册了,gosh,不得不说,这对于小说出版行业来说,真是个恐怖的数字,当然,这也说明你真的是个天才……!”
再然后,旁边的约翰逊史密斯就笑着伸出手,“你好,我叫约翰逊史密斯,现在就职于兰登书屋!”
杜飞笑了,原来是这个啊。
不过,他也正想着找人聊聊相关的话题呢。
于是就笑着用英文跟约翰逊史密斯聊上了。
而约翰逊史密斯一听他纯熟的英文,都愣了一下。
宋总都笑了,“我还说我来当翻译,看来我是多余的了!”
又说道:“是真的没想到你英文这么好!”
杜飞也就顺势为以后做铺垫,“很意外吗,我还准备出英文专辑呢!”
“是嘛?”宋总这惊喜的表情有点过于夸张了。
说白了,华人发英文专辑他不觉得有成功的可能。
哪怕电影圈,也就李小龙一个火的,杰克成现在都不算。
还得《尖峰时刻》之后,才算是成了。
杜飞却也没有多解释啥。
埋了个伏子之后,就继续跟约翰逊史密斯聊《哈利波特》后续的故事,以及海外出版的事情。
“呃,我非常喜欢你的故事,我觉得他不只是在你们国家,在国外应该也很有市场,原因很简单,你写的其实就是一个外国故事!”
约翰逊史密斯说到这,迟疑了一下,“唯一的问题,莪觉得,呃,或许你可以把背景从不列颠改到丑国。
这样就有点华国的孩子在丑国实现丑国梦的意义在里面了。
当然,改的也不多,就背景改成丑国,什么伦敦车站改成大苹果城的中央车站之类的,而且这个工作归我们来完成……!”
呵,丑国梦,你们这些丑国人还真是……。
杜飞心里觉得好笑。
话说,原时空里,学乐出版社准备在丑国出版《哈利波特》的时候,也是这么要求的。
然后华纳拿下电影改版权的时候,也还是差不多的那一套,说要在丑国的学校拍摄,用丑国人等等的。
PS:特别感谢“时光1979”亲的2100大赏;还有,感谢“自由都是孤独的”亲的100大赏。
今天还是三更,这是第一更,还有两更。