我要说的是除非添加好友关系,否则建立起来的临时渠道只做翻译数据传输处理,不具备其它传输用途。
所以大家不必担心自己的智能语音助手在公共场合被恶意连接和攻击,所有的连接都需要用户本人授权。
如果你所运用的场景比较混乱,单凭一句‘你好’的打招呼声已经无法胜任相关的连接需要。你可以在‘你好’这句问候语之后设置相关的身份验证信息,比如‘你好,我是吴浩’或者‘你好,9527’这样的自我介绍方式或者说暗号来强化身份验证方式。
当然了,你还可以设置相应的权限,系统会自主帮你屏蔽掉一些骚扰连接。当别的设备想要连接你的智能语音助手的时候,它也会询问你是否授权连接。”
在介绍相关的连接翻译方式的时候,他就考虑到了观众们会有这样的疑虑和担忧。毕竟对于现在这个社会来说,个人信息安全和隐私已经成为了大家最为关注的问题,尤其是在海外欧美地区更为敏感。
尤其还是这种语音设备和我们国家的产品,更是长期以来在欧美存在偏见甚至是恶意污蔑诋毁。
所以吴浩他们想要让这些地区的消费者接受他们的产品,就必须得在这方面拿出足够的诚意出来。
而从现在的表现来看,还是挺不错的。
“在科技发展全球化的今天,我们整个世界在互联网和便利交通的连接下已经更加的紧密。这种紧密的连接不仅仅能够加强各个国家地区民族的交流,也能促进各国家地区经济的发展。
更重要的是这种紧密的连接可以推动双方的了解,消解误会,淡化矛盾,促进和平。
可长期以来,语言方面的不通成为了大家进行交流之间最大障碍。虽然现在也出现了各种翻译设备软件技术,但都没有打破这一堵无形的墙。
而这次,我们这款智能同声传译技术的出现,就是为了能打破这堵墙,让各地区各个国家各个语言的民众都能通过我们的设备做到无缝交流。
以后,你们不必再去困扰去陌生地区国家旅游办公语言不通,也不必担心因为语言不通而错过了很多人很多事了。
当然,这只是一款工具,一座桥梁。真正做出选择的还是你们自己的内心,你是否渴望去与全世界其它地区的人交流,你是否能够尊重并接受他们的文化传统,你是否愿意有这样几个不同地域不同国家的朋友。
这些都取决与你,有没有宽阔的胸怀去拥抱整个世界!”
啪啪啪啪……不止发布会现场内做的这些人,大屏幕中四个分会场里面的嘉宾也都纷纷鼓掌欢呼了起来。
待掌声渐落后,吴浩整理一下思路继续说道:“大家知道,语言的翻译工作到现在都是一项重要的研究课题。如何将对方国家的语言包括语言中的含义精准的翻译出来,这就要求翻译者必须要充分的了解双方国家的语言文化。只有这样,翻译出来的语言才是准确的,也是恰当和优美的。
这里为什么将准确和恰当分开提出来呢,因为对于很多语言来说,翻译的准确并不代表就一定恰当。因为文化不同,所以很多词语句子需要根据场景来进行变化。这也就是我们常说的一词多义,或者多词一意。
再有即便是单一语言区,每个地区的民众语言发音不一样,甚至每个人的口音也不一样。更不用说,有些词语在每个地方有着不同的含义,如何将这些语句词语的意思正确表达出来,这也是一项令很多译者都很头疼的问题。
这次我们在智能同声传译系统中,添加了庞大的词库,基本上是将婴髪倭三种语言最权威的词库都放了进去。并且还派出专业的团队前往各个地区进行标本采集,与当地的语言学家进行交流,收录相关的当地特色的词语和口音。
再将这些口音收录到一起,从中提炼出相关的信息数据。这也使得我们的语音翻译包容性十分的强,这是人类学者无法做到的。
最后在这个基础上,我们还加入了AI算法。使得它能够更加人性化的对用户的语言进行翻译,甚至还能模仿用户的语气,声调。
比如高兴,愤怒,悲愤,痛苦,失落,这些语气我们的智能同声传译系统都能识别表达出来。”
“能将语言中所蕴含的情感表达出来,这的确惊艳,不过这还不是全部。”
看着台下众人,吴浩停顿了一会儿,然后说道:“要做,我们就要做到最好,让其它人永远都望尘莫及。
所以我们还为这套智能同声传译系统内添加了语音匹配翻译技术。使用了这项技术后,系统就可以根据翻译对象的语言来匹配相似的语音翻译。
比如,对象是一个女人,那么我们智能同声传译系统的声音就是女人。是男人也就会变成男人。是老人小孩的声音,翻译出来就是老人小孩的声音。
甚至我们还会根据翻译对象的音色进行相关的调整,比如轻柔,粗犷,低沉,此行,悦耳等等。”
说到这里